Nowa ”neutralna płciowo” wersja Biblii NIV nie podoba się protestantom

2011-03-23 00:00:00
Nowa ”neutralna płciowo” wersja Biblii NIV nie podoba się protestantom

W księgarniach właśnie pojawiła się uaktualniona wersja protestanckiego przekładu Biblii NIV. W nowej wersji „neutralnej płciowo”, unika się zaimków „On”, „Jego” itp., odnoszących się do Boga, a w miejscach, gdzie jest mowa o „braciach”, wprowadza się także sformułowanie „siostry”. Nowa wersja nie spodobała się Council on Biblical Manhood and Womanhood.

New International Version Bible, to protestancki przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Testamentu na język angielski. Biblia ta jest używana przez największe sekty protestanckie. Tłumaczenia dokonała niezależna grupa biblistów, którzy od 1965 r. rokrocznie spotykali się, by przedyskutować postępy w biblijnej nauce i zmiany w języku angielskim. Ponad 100 protestanckich uczonych z krajów anglosaskich tłumaczyło Biblię przez więcej niż 10 lat. Nowy Testament został wydany w 1973 r., zaś Stary ukazał się w 1978 r. W 1984 r. opublikowano edycję poprawioną.

W 2005 r. uaktualniono wydanie, które nie zostało zaakceptowane przez Południową Konwencję Baptystów, największą sektę protestancką w USA (16 mln wiernych), ze względu na „wypaczenia teologiczne”.

New International Version stało się najpopularniejszym ze współczesnych anglojęzycznych tłumaczeń Biblii. W skali światowej sprzedanych zostało ponad 215 milionów egzemplarzy. Szczególną popularność zdobyła w kręgach amerykańskich wspólnot ewangelicznych. Przez wielu chrześcijan określana jest jako dobry, współczesny przekład, stanowiący alternatywę dla historycznych tłumaczeń takich, jak Biblia Króla Jakuba.

W przeciwieństwie jednak do tradycyjnych przekładów, opartych o Biblię Króla Jakbua, NIV bazowała na krytycznych wydaniach tekstu oryginalnego i prezentowała nowoczesne podejście do tekstu biblijnego. Wiele tradycyjnych wyrażeń i sposobów tłumaczenia zastąpionych zostało współczesnymi. W zakresie słownictwa np. zamiast „mężołożnicy” pojawiło się słowo „homoseksualiści”.

Nowa uaktualniona wersja 2011 nie spodobała się grupie protestanckiej Council for Biblical Manhood and Womanhood (CBMW), ze względu na neutralny pod względem płci charakter tłumaczenia. Przykładowo w miejscu, w którym Jan Ewangelista mówi: „Jeśliby ktoś mówił: Miłuję Boga, a brata swego nienawidził...” w najnowszej wersji pojawia się sformułowanie: „brata lub siostrę swą”. W innym miejscu, w Ewangelii wg św. Marka (4, 25): „Bo kto ma, temu będzie dane...” pojawia się określenie „ci, którzy mają...”.

CBMW skarżyła się, że zastosowanie liczby mnogiej, które może oznaczać zarówno mężczyznę, jak i kobietę, tak naprawdę wypacza sens biblijnej osobistej relacji człowieka z Bogiem.

Ze względu na wcześniejsze protesty dotychczas w USA dostępne były wydania Biblii w tłumaczeniu NIV z 1984 r.

Źródło: CatholicOnline, AS
Święty Hironimie módl się za nami, aby nie dochodziło do takiego poniewierania tekstu Pisma Świętego!
„Jeśli upokorzy się mój lud, nad którym zostało wezwane moje Imię, i będą błagać, i będą szukać mego imienia, i odwrócą się od swoich złych dróg, ja im wybaczę, a kraj ich ocalę.” 2 Krn 7,14 Tymi słowami Pan Prezydent Elekt Karol Nawrocki rozpoczął swoje przemówienie po oficjalnym ogłoszeniu wyników wyborów na Urząd Prezydenta Rzeczypospolitej Polski w 2025 roku.
Coraz wyższe ceny energii i paliw. Nowe podatki i opłaty oraz restrykcje i wymogi wymierzone we właścicieli domów czy mieszkań, przedsiębiorców, kierowców, rolników... Czy w Zielonym Ładzie jakkolwiek chodzi o ekologię i co w związku z „ekologiczną” polityką Unii Europejskiej czeka nas w najbliższych latach? Opowiedzą o tym nasi eksperci w stolicy Dolnego Śląska, już we wtorek 17 czerwca.
Rozmowa z Dariuszem Walusiakiem, reżyserem filmowym, członkiem komitetu organizacyjnego Narodowego Orszaku Chrystusa Króla. Orszak rozpocznie Msza Święta w Sanktuarium Bożego Miłosierdzia w Łagiewnikach, o godz. 12.00, skąd z modlitwą ulicami Krakowa przejdziemy na Wawel. W archikatedrze wawelskiej będziemy adorować Chrystusa w Najświętszym Sakramencie. Stowarzyszenie Kultury Chrześcijańskiej im. Ks. Piotra Skargi wspiera organizację Narodowego Orszaku Chrystusa Króla.
Kontynuując inicjatywę SKCh im. Ks. Piotra Skargi i grupy Apostolatu Fatimy, spotykamy się w najbliższy piątek 6 czerwca 2025 r. na wspólnej modlitwie. Gorąco zachęcamy Państwa do dołączenia, co można uczynić osobiście (w Krakowie) lub zdalnie za pośrednictwem transmisji na żywo przez serwis YouTube.
W czwartek 5 czerwca w Poznaniu organizowane jest spotkanie Klubu „Polonia Christiana”, poświęcone tematowi obrony polskiej szkoły przed jej dalszą degradacją. Niebezpieczne pomysły Ministerstwa Edukacji Narodowej zagrażają normalnemu edukowaniu młodych ludzi w oparciu o tradycyjne wartości. Temat poznańskiego wykładu i dyskusji z udziałem Zdzisławy Piaseckiej ze „Stowarzyszania Nauczyciele dla wolności” brzmi „Edukacja zdrowotna, rodzicu czy wiesz…?”.